Πως θα γράψουμε ένα σωστό και ολοκληρωμένο γράμμα στα Τουρκικά;

Κişisel – Resmi Mektup Yazma

Ένα γράμμα μπορεί να είναι φιλικό ή επίσημο.

Εδώ θα βρείτε πώς να γράψετε ένα σωστό φιλικό ή επίσημο γράμμα, πως θα ξεκινήσετε και πως θα κλείσετε το γράμμα σας.

 

1-   Κişisel Mektup (Προσωπικό- φιλικό γράμμα)

Επικοινωνιακό πλαίσιο φιλικού γράμματος

-Αρχίζουμε το γράμμα μας χρησιμοποιώντας μια φιλική-οικεία προσφώνηση όπως :

Canım Annem,                     Αγαπημένη μου μητέρα

Canım Arkadaşım,              Αγαπημένη μου φίλη, αγαπημένε μου         φίλε,

Sevgili Ali,                           Αγαπημένε Αλί,

Dostum,                               Φίλε μου,

Sevgilim,                              Αγάπη μου,

Aşkım                                   Αγάπη μου,

 

- Συνεχίζουμε κάνοντας εισαγωγή με φιλικές εκφράσεις

Nasılsın?  Ailen nasıl?  Seni çok özledim!.

(Πώς είσαι; Πώς είναι η οικογένεια σου; Μου έλειψες πολύ!)

 

- αναφέροντας το λόγο για τον οποίο γράφουμε

Sana bu mektubu, bu yaz tatilinde nereye gideceğimi anlatmak için yazıyorum. (Σου γράφω αυτό το γράμμα για να σου πω, που θα πάω διακοπές αυτό το καλοκαίρι)

Sana, mutlu bir haber vermek için yazıyorum. (Σου γράφω για να σου δώσω ένα ευχάριστο νέο)

 

Χρησιμοποιούμε ύφος

- που φανερώνει οικειότητα και εμπιστοσύνη

- φιλικό και άνετο

- ελεύθερο από τυπικότητες

 

Κλείνουμε την επιστολή

- αναμένοντας ανταπόκριση

Cevabını bekliyorum.                     (περιμένω την απάντηση σου)

Cevabını dört gözle bekliyorum.   (ανυπόμονο για την απάντηση σου )

Και χρησιμοποιώντας μια φιλική-οικεία προσφώνηση όπως :

Sevgilerimle,                       (με αγάπη)

Sevgi ve özlemle,               (με αγάπη και νοσταλγία)

Sevgiler, selamlar,              (την αγάπη και τους χαιρετισμούς μου)

Seni sevgiyle öpüyorum,  (σε φιλώ με αγάπη)

Gözlerinden öperim,          (σε φιλώ από τα μάτια – σε χαιρετώ)

Kucak dolusu selam ve saygılarımı gönderiyorum, (σου στέλνω μια αγκαλιά γεμάτη με εκτίμηση και χαιρετισμούς)

 

2-   Resmi Mektup (Επίσημο γράμμα)

 Επικοινωνιακό πλαίσιο επίσημης επιστολής

Εφόσον δεν γνωρίζουμε την ταυτότητα του δέκτη, αρχίζουμε το γράμμα μας χρησιμοποιώντας μια επίσημη προσφώνηση έτσι ώστε να δείχνουμε ότι  θεωρούμε το δέκτη της επιστολής μας ειδικό στο θέμα και κατά συνέπεια ότι είναι το πιο αρμόδιο πρόσωπο, για να δεχτεί το γράμμα μας:

Sayın Bay/Bayan,                (Αξιότιμε Κύριε/Κυρία )

Sayın Yetkili,                        (Αξιότιμε  Υπεύθυνε, Αρμόδιε, )

Εφόσον  γνωρίζουμε την ταυτότητα του δέκτη,  αλλά πιθανότατα αυτός δε μας γνωρίζει χρησιμοποιούμε την προσφώνηση :

Sayın Ali Çetin,                    (Αξιότιμε Κύριε Ali Çetin)

Sayın Öztürk Ailesi,             (Αξιότιμη οικογένεια Öztürk)

 

Αρχίζουμε το γράμμα μας  αναφερόμενοι

- στο ποιοι είμαστε

- στο γιατί γράφουμε το συγκεκριμένο γράμμα

- στο θέμα ή / και στο στόχο μας

Benim adım Yasemin Kaya,

Bu mektubu sizden bilgi almak için yazıyorum.

(Γράφω αυτό το γράμμα προκειμένου να λάβω κάποιες πληροφορίες από σας)

Üniversitenizdeki Yaz Derslerine katılmak istiyorum.

(Θέλω να συμμετάσχω στα Καλοκαιρινά μαθήματα που θα γίνουν στο πανεπιστήμιο σας )

 

Κλείνουμε το γράμμα

- αναμένοντας τη θετική του ανταπόκριση στα αιτήματά μας

İlginize şimdiden teşekkür ederim,  (Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για το ενδιαφέρον σας)

Sizden haber bekliyorum,  (περιμένω την απάντηση σας )

 

Και χρησιμοποιώντας την επίσημη προσφώνηση:

Saygılarımla,       (Με εκτίμηση)

Ποιοι είμαστε.

Το turkology.gr είναι ένα καινούριο site το οποίο υποστηρίζεται από ανθρώπους που αγαπούν τόσο την Τούρκικη όσο και την Ελληνική γλώσσα. Σκοπός του site είναι να διευκολύνει τους μαθητές της Τούρκικης γλώσσας σε κάθε εμπόδιο που θα συναντήσουν.

Είναι δωρεάν;

Όλα τα μαθήματα και βοηθήματα παρέχονται δωρεάν, η μόνη προϋπόθεση είναι να εγγραφείτε ως μέλος στο site.
Ακολουθήστε μας : Twitter | Facebook
turkology.grCopyright © 2012 All rights reserved.Developed by all-web.gr