İMEK GEÇMİŞ ZAMAN- ΑΟΡΙΣΤΟΣ ΤΟΥ ΣΥΝΔΕΤΙΚΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ «ΕΙΜΑΙ»
Έχουμε μάθει την κλήση του βοηθητικού ρήματος «είμαι» στον ενεστώτα
iyiyim |
iyisin |
iyi |
iyiyiz |
iyisiniz |
iyiler |
Για επανάληψη του σχετικού μαθήματος
Τώρα λοιπόν θα μάθουμε τον αόριστο του «είμαι»:
- Έχει θέση Παρατατικού και φανερώνει άμεση γνώση
- Κλίνεται ως εξής : İdim, idin, idi, idik, idiniz, idiler
- Όταν η λέξη λήγει σε σύμφωνο χάνεται το “i” του συνδετικού ρήματος
Yorgun idi – yorgundu
Güzel idi – güzeldi
- Όταν η λέξη λήγει σε φωνήεν τότε το “i” μετατρέπεται σε «y»
İyi idi- iyiydi
Neşeli idi- neşeliydi
- Πρακτικά έχουμε τις καταλήξεις : -dı, -di, -du, -dü
-tı, -ti, -tu, -tü
-ydı, -ydi, -ydu, -ydü
Kατάφαση
Ben yorgundum | Ben öğrenciydim | Ben gençtim |
Sen yorgundun | Sen öğrenciydin | Sen gençtin |
O yorgundu | O öğrenciydi | O gençti |
Biz yorgunduk | Biz öğrenciydik | Biz gençtik |
Siz yorgundunuz | Siz öğrenciydiniz | Siz gençtiniz |
Onlar yorgundular | Onlar öğrenciydiler | Onlar gençtiler |
Άρνηση
Ben yorgun değildim | Ben öğrenci değildim | Ben genç değildim |
Sen yorgun değildin | Sen öğrenci değildin | Sen genç değildin |
O yorgun değildi | O öğrenci değildi | O genç değildi |
Biz yorgun değildik | Biz öğrenci değildik | Biz genç değildik |
Siz yorgun değildiniz | Siz öğrenci değildiniz | Siz genç değildiniz |
Onlar yorgun değildiler | Onlar öğrenci değildiler | Onlar genç değildiler |
Ερώτηση
Ben yorgun muydum? | Ben öğrenci miydim? | Ben genç miydim? |
Sen yorgun muydun? | Sen öğrenci miydin? | Sen genç miydin? |
O yorgun muydu? | O öğrenci miydi? | O genç miydi? |
Biz yorgun muyduk? | Biz öğrenci miydik? | Biz genç miydik? |
Siz yorgun muydunuz? | Siz öğrenci miydiniz? | Siz genç miydiniz? |
Onlar yorgun muydular? | Onlar öğrenci miydiler? | Onlar genç miydiler? |
Παραδείγματα:
Ben dün akşam çok yorgundum. (Χθες το βράδυ ήμουν πολύ κουρασμένος/-ή)
Genç kız partide çok güzeldi. (Η κοπέλα ήταν πολύ όμορφη στο πάρτι)
Geçen hafta hava soğuk değildi. (Την περασμένη εβδομάδα ο καιρός δεν ήταν κρύος)