Γιατί να μάθω Τουρκικά;
Οι λόγοι για να μάθει κανείς την Τούρκικη γλώσσα ποικίλουν. Οι σημαντικότεροι είναι οι εξής:
Για επαγγελματικούς λόγους: Σύμφωνα με τις τελευταίες πληροφορίες σήμερα η Τουρκία είναι η 16η μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει πάρα πολλές ξένες επενδύσεις. Είναι μια χώρα με 74 εκατομμύρια πληθυσμό από τους οποίους 25 εκατομμύρια είναι νέοι. Το εργατικό δυναμικό της Τουρκίας είναι 4ο στην Ε.Ε. Επιπλέον αρκετές ελληνικές επιχειρήσεις έχουν ανοίξει τα τελευταία χρόνια γραφεία στην Κωνσταντινούπολη αλλά και σε άλλες πόλεις της Τουρκίας όπου ψάχνουν για προσωπικό το οποίο να γνωρίζει καλά την Ελληνική και την Τουρκική γλώσσα. Επίσης γίνονται σημαντικά βήματα για Τουρκικές επιχειρήσεις στην Ελλάδα όπου θα δημιουργηθούν θέσεις εργασίες και η γνώση των δυο γλωσσών θα είναι πολύτιμη.
Για σπουδές: Μπορείτε να κάνετε Μεταπτυχιακό ή να συμμετέχετε σε προγράμματα ΕRASMUS σε συνεργαζόμενα εκπαιδευτικά ιδρύματα με την Σχολή σας και να συνδυάσετε έτσι την ποιοτική εκπαίδευση και την απόλαυση της διαμονής στη μαγευτική αυτή χώρα.
Για συναισθηματικούς λόγους: Υπάρχουν πολλά περισσότερα πράγματα που μας ενώνουν από ότι μας χωρίζουν με την γειτονική Τουρκία. Οι περισσότεροι από μας έχουμε καταγωγή ή έχουμε στο κοντινό μας περιβάλλον κάποιον που να έχει σχέση με την Τουρκία. Όπως και να έχει μαθαίνοντας Τουρκικά ανακαλύπτουμε αμέτρητα κοινά σημεία που υπάρχουν στην γλώσσα αλλά και στον πολιτισμό των δυο χωρών.
Για επαγγελματικούς λόγους: Σύμφωνα με τις τελευταίες πληροφορίες σήμερα η Τουρκία είναι η 16η μεγαλύτερη οικονομία στον κόσμο. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει πάρα πολλές ξένες επενδύσεις. Είναι μια χώρα με 74 εκατομμύρια πληθυσμό από τους οποίους 25 εκατομμύρια είναι νέοι. Το εργατικό δυναμικό της Τουρκίας είναι 4ο στην Ε.Ε. Επιπλέον αρκετές ελληνικές επιχειρήσεις έχουν ανοίξει τα τελευταία χρόνια γραφεία στην Κωνσταντινούπολη αλλά και σε άλλες πόλεις της Τουρκίας όπου ψάχνουν για προσωπικό το οποίο να γνωρίζει καλά την Ελληνική και την Τουρκική γλώσσα. Επίσης γίνονται σημαντικά βήματα για Τουρκικές επιχειρήσεις στην Ελλάδα όπου θα δημιουργηθούν θέσεις εργασίες και η γνώση των δυο γλωσσών θα είναι πολύτιμη.
Για σπουδές: Μπορείτε να κάνετε Μεταπτυχιακό ή να συμμετέχετε σε προγράμματα ΕRASMUS σε συνεργαζόμενα εκπαιδευτικά ιδρύματα με την Σχολή σας και να συνδυάσετε έτσι την ποιοτική εκπαίδευση και την απόλαυση της διαμονής στη μαγευτική αυτή χώρα.
Για συναισθηματικούς λόγους: Υπάρχουν πολλά περισσότερα πράγματα που μας ενώνουν από ότι μας χωρίζουν με την γειτονική Τουρκία. Οι περισσότεροι από μας έχουμε καταγωγή ή έχουμε στο κοντινό μας περιβάλλον κάποιον που να έχει σχέση με την Τουρκία. Όπως και να έχει μαθαίνοντας Τουρκικά ανακαλύπτουμε αμέτρητα κοινά σημεία που υπάρχουν στην γλώσσα αλλά και στον πολιτισμό των δυο χωρών.
Πόσος χρόνος χρειάζεται για να μάθω Τούρκικα;
Ο χρόνος εκμάθησης της Τούρκικης γλώσσας ποικίλει από το χρόνο και την προσπάθεια που καταβάλει ο κάθε ενδιαφερόμενος. Για το βασικό επίπεδο (Α1-Α2) χρειάζονται περίπου 8-10 μήνες. Για την καλή γνώση της Τουρκικής (Β1-Β2) θα χρειαστούν συνολικά 15-20 μήνες. Για να φτάσει κανείς στο άριστο επίπεδο (Γ1) θα πρέπει εκτός από την καλή γνώση της τουρκικής γλώσσας να μάθει και στοιχεία του πολιτισμού, έτσι ώστε να είναι σε άριστο επίπεδο να χρησιμοποιεί την γλώσσα σύμφωνα με τις επικοινωνιακές ανάγκες που υπάρχουν. Και για αυτό είναι πολύ χρήσιμο ( αν βέβαια υπάρχει η δυνατότητα) η διαμονή –έστω και για 1-2 μήνες- στην Τουρκία.
Ποίες είναι οι πιθανές δυσκολίες που θα αντικρίσω;
Σύμφωνα με τα αποτελέσματα ερωτηματολογίου σε διδασκόμενους της Τούρκικης γλώσσας επιπέδου Α1 έχει βγει το αποτέλεσμα ότι τους δυσκολεύει περισσότερο το μορφο-συντακτικό επίπεδο. Η Τούρκικη ως συγκολλητική γλώσσα διαφέρει αρκετά από την Ελληνική. Στην Τούρκικη γλώσσα υπάρχουν τα γραμματικά μονήματα τα οποία τοποθετούνται στη ρίζα σε μια καθορισμένη σειρά το ένα με το άλλο με αποτέλεσμα να εμφανίζονται πολλές μονολεκτικές ενότητες οι οποίες αποτελούταν από μια σειρά επιθημάτων, οι οποίες για να αναφερθούν στα Ελληνικά θα χρειαστούν περισσότερες από μια λέξεις ή ακόμα και ολόκληρες φράσεις. Άλλες δυσκολίες όσο αφορά το συντακτικό επίπεδο είναι ότι στη σύνταξη της τουρκικής γλώσσας σε κάθε σχεδόν πρόταση το ρήμα βρίσκεται στο τέλος της πρότασης σε αντίθεση με την Ελληνική που η θέση του ρήματος ποικίλλει. Το υποκείμενο στα τουρκικά προηγείται του ρήματος και βρίσκεται γενικώς στην αρχή της πρότασης. Στους επιθετικούς και ονοματικούς προσδιορισμούς το προσδιορίζον στοιχείο προηγείται του προσδιοριζόμενου, γεγονός που δεν συναντάμε πάντοτε στα ελληνικά. Όποιες δυσκολίες και να συναντήσετε μην ξεχνάτε ότι αν κατανοήσετε το πώς λειτουργεί η γλώσσα αυτή σύντομα θα σας κάνει να την αγαπήσετε.
Ποιες είναι οι εξετάσεις που μπορώ να δώσω για να πάρω πιστοποίηση;
Οι εξετάσεις που μπορεί να δώσει ο ενδιαφερόμενος είναι οι εξής:
- Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθεια (Κ.Π.Γ) – Διαβαθμισμένη εξέταση επιπέδου Β (Β1&Β2) το οποίο παρέχεται από το Υπουργείο Παιδείας, Διά Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων.
- Εξετάσεις πιστοποίησης του Πανεπιστημίου της Άγκυρας – TÖMER οι οποίες πραγματοποιούνται σε 5 επίπεδα (Α1-Α2-Β1-Β2-C1)
- Εξετάσεις πιστοποίησης του Ινστιτούτου DİLMER οι οποίες πραγματοποιούνται σε έξι επίπεδα (Τemel 1, Temel 2, Orta 1, Orta 2, Yüksek 1, Yüksek 2)